Yazar Patricio Rago’nun bir sahaf dükkânından kitapların geçmişine açılan eseri Nadir Kopyalar okurla buluşuyor. Epona Yayınları‘nın Dublinesk dizisi altında yayımlanan eser, çağdaş Arjantin edebiyatının dikkat çeken yapıtları arasında yer alıyor.
Arjantinli yazar ve sahaf Patricio Rago, 1982 yılında Buenos Aires’te doğdu. Kitap sevgisini Calle Corrientes’teki kitabevleri ve Parque Centenario ile Rivadavia’daki sahaflarda geliştirdi. Una tumba sin aire (2010) ve Silenzio (2014) romanlarını yayımlayan Rago, Ejemplares Únicos (2019) adlı öykü kitabıyla okurların ilgisini çekti. Şu sıralar Buenos Aires’te Aristipo Libros adlı ikinci el kitapçıyı işleten Rago; edebiyat, felsefe ve sosyal bilimler alanında nadir kitaplar satıyor.
Orijinal adı Ejemplares únicos olan Nadir Kopyalar kendi dilinde ilk defa 2019 yılında yayımlandı. Eser, ikinci el kitap satıcısı Patricio Rago’nun, eski kitapların içinde gizlenmiş izlerden yola çıkarak okurların, önceki sahiplerinin ve kitapların taşıdığı hikâyeleri keşfetmesini ele alıyor.
Nadir Kopyalar – Patricio Rago | Arka Kapak Tanıtımı
“Patricio Rago, kendi sahaf dükkânının kapısından coşku içinde giren kitap delilerinin aç bakışıyla yapıyor gözlemlerini, ayıklıyor, notlar alıyor. Okurla kitap arasında yaşanan bir ilk karşılaşmanın yarattığı binlerce sevgi dolu bağı nasıl sahipleneceğini çok iyi biliyor. Aristipo Sahaf’ta yaşanan her tesadüf bir hikâyenin kıvılcımı olabiliyor.” – Dolores Reyes
Bu dünyada yok yok. Hali vakti yerinde kleptoman okurlar, kitaplarla LSD taşıyan satıcılar, ölü evlerinden çıkan kitaplıklar, vedalar, kavuşmalar, umutlar ve hayal kırıklıklarıyla dolu tam tamına 25 öykü.
Hayatının önemli yol ayrımlarından birinde iflah olmaz okurluktan sahaflığa geçiş yapan Patricio Rago bizi Buenos Aires’teki dükkânının içine, dışına, kenarına, sokağın köşesine, gittiği yerlere davet ediyor, işinin mutfağını gösteriyor, kitap delileriyle tanıştırıyor. Baştan aşağı okumanın hazzıyla sarmalanmış bu kitapta tanınmış tanınmamış pek çok büyük eser, yazar ve çevirmen de mizahın eşliğiyle okurun önünde arzı endam ediyor.
Nadir Kopyalar, kentin ve yaşamın da hafızasını diri tutarak kitaplara ve okurluğa derin bir saygı duruşu. Bir övgü ama kasvetli törenlerle sunulanlardan değil, muzipçe gülümseyen, okuru da bu eğlenceye katılmaya davet eden bir övgü.
Toplamda 174 sayfadan oluşan eserin çevirmenliğini daha önce Cervantes, David Hume ve Valeria Tentoni gibi isimleri de Türkçeleştirmiş olan Banu Karakaş üstleniyor. Eser, Mart 2025 tarihi itibarıyla raflardaki yerini almaya başlamış durumda.
Patricio Rago‘nun Nadir Kopyalar kitabı hakkındaki görüşlerinizi yorumlarda veya Kayıp Rıhtım Forum’da paylaşabilir, edebiyat dünyasından yeni haberler için bizleri Google News ve WhatsApp’tan takip edebilirsiniz
Banu KarakaşEpona YayınlarıKROthello Dublinesk SerisiYeni Çıkan Kitaplar
Ankara doğumlu, Antalya'da yaşıyor. Hacettepe Üniversitesi'nde İngiliz Dili ve Edebiyatı bölümünden mezun. Hayalleri arasında iyi bir İngilizce öğretmeni olmak veya çevirmenlik yapmak var. İngilizce dışında Almanca da bilmekte. Boş zamanlarında kitap okumayı, yürüyüş yapmayı ve arkadaşlarıyla vakit geçirmeyi sever.